https://www.vagalume.com.br/lana-del-rey/ride-monologue-traducao.html At night I fell asleep with visions of myself dancing and laughing and crying with them. Hecho con amor y pasión en Italia. I was always an unusual girl “I was in the winter of my life— Lana Del Rey, Recibirás 3 meses gratis si todavía no has realizado una prueba gratuita de Apple Music. I was a singer, not a very popular one Produced by Rick Rubin. And my motto is the same as ever No fixed personality But upon an unfortunate series of events Monólogo de Lana del Rey - Ride. I ride And have fun On the open road SONGLYRICS just got interactive. I have Ride (Monólogo de Lana del Rey) ... Gracias, y disfruten de mi mundo en letras. For home to be wherever you lie your head Have you created a life for yourself where you can experience them? I believe in the person I want to become El arte es cultura, no al plagio! Just an inner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean I was in the winter of my life, and the men I met along the road were my only summer. Lana Del Rey - Ride (Letra e música para ouvir) - I hear the birds on the summer breeze, I drive fast / I am alone in midnight / Been trying hard not to get in trouble, but I / I’ve got a war in my mind / I just ride / Just ride Are you in touch with all of your darkest fantasies? Estaba en el invierno de mi vida, y los hombres que conocí en el camino fueron mi único verano. I once had dreams of becoming a beautiful poet When the people I used to know found out what I had been doing It takes getting everything you ever wanted With a fire for every experience and an obsession for freedom RIFF-it good. Traducción de la letra de Ride Monologue de Lana Del Rey al español. And my memories of them were the only things that sustained me That I wished on over and over again, sparkling and broken At night I fell asleep with visions of myself, dancing ¿Te has creado una vida propia en donde puedas experimentarlas. North Chameleon Soul (Ride Monologue) – Lana Del Rey . Disfrutado en todo el mundo. And if I said I didn't plan for it to turn out this way I'd be lying I am fucking crazy That terrified me to the point that I couldn't even talk about it Disfrutado en todo el mundo. But there's no use in talking to people who have a home And when I'm at war with myself My mother told me that I had a chameleon soul And my only real happy times They have no idea what its like to seek safety in other people Por las noches dormí con visiones de mí misma bailando, riendo y llorando con ellos. Letra, tradução e música de Ride (Monologue) de Lana Del Rey - I hear the birds on the summer breeze, I drive fast / I am alone in the night / Been trying hard not to get into trouble, but I / I've got a war in my mind Every night I used to pray that I'd find my people Lana Del Rey : Ride paroles et traduction de la chanson . Review: RIFF-it. But I didn't really mind because I knew that I was in the winter of my life, and the men I met along the road were my only summer. "I believe in the kindness of strangers" (Monólogo) I was in the winter of my life – and the men I met along the road were my only summer. How I had been living, they asked me why Have you created a life for yourself where you can experience them? La letra de Ride Monologue de Lana Del Rey ha sido traducida a 8 idioma(s) I was in the winter of my life And the men I met along the road were my only summer At night I fell asleep with visions of myself dancing and laughing and crying with them. And the men I met along the road were my only summer Ride (Roule). Be wild Lana Del Rey - North Chameleon Soul (Ride Monologue) (tradução) (Letra e música para ouvir) - I was in the winter of my life / And the men I met along the road were my only summer / At night I fell asleep with visions of myself dancing and / Laughing Live fast I just ride Saw those dreams dashed and divided like a million stars in the night sky Are you in touch with all of your darkest fantasies? Ride, Lana Del Rey. Letra. Hecho con amor y pasión en Italia. Album: Compilation. Three years down the line of being on an endless world tour and my memories of them were the only things that sustained me, and my only real happy times. Tic Tac Tic Tac. Who had nothing, who wanted everything Because I was born to be the other woman La letra de Ride Monologue de Lana Del Rey ha sido traducida a 9 idioma(s). I was in the winter of my life And finally I did I believe in the country America used to be Ride Lana Del Rey. Artist: Lana Del Rey. Album Born to Die - The Paradise Edition. ¿Estás en contacto con todas tus fantasías más oscuras? And the men I met along the road were my only summer, Y los hombres que conocí a lo largo del camino fueron mi único verano, At night I fell asleep with visions of myself dancing and laughing and crying with them, Por la noche me quedaba con visiones mías bailando, riendo y llorando con ellos, Three years down the line of being on an endless world tour, Tres años en la línea de estar en una gira mundial eterna, And my memories of them were the only things that sustained me, Y mis recuerdos de ellos eran las únicas cosas que me sustentaban, Y eran mis únicos momentos de felicidad verdadera, I once had dreams of becoming a beautiful poet, Una vez tuve los sueños de convertirme en una hermosa poeta, Pero después de una serie de eventos desafortunados, Saw those dreams dashed and divided like a million stars in the night sky, Vi a esos sueños estrellados y partidos como millones de estrellas en el cielo de la noche, That I wished on over and over again, sparkling and broken, De los que deseaba una y otra y otra vez, chispeantes y rotos, But I didn't really mind because I knew that, Pero en realidad no me importó porque sabía que, It takes getting everything you ever wanted, Se necesita conseguir todo lo que siempre quisiste, And then losing it to know what true freedom is, Para después perderlo y saber lo que es la verdadera libertad, When the people I used to know found out what I had been doing, Cuando la gente que solía conocer descubrió lo que había estado haciendo, Cómo había estado viviendo, me preguntaron por qué, But there's no use in talking to people who have a home, Pero no tiene caso hablar con personas que tienen un hogar, They have no idea what its like to seek safety in other people, No tienen idea lo que es buscar seguridad en otras personas, For home to be wherever you lie your head, Buscar por un hogar en donde recostar tu cabeza, My mother told me that I had a chameleon soul, Mi madre me decía que tenía un alma camaleónica, Sin una brújula moral que me apuntara al norte, Just an inner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean, Sólo un interior de indecisión que estaba tan abierto y tan vacilante como el óceano, And if I said I didn't plan for it to turn out this way I'd be lying, Y si dijera que no planeé que saliera de esta forma estaría mintiendo, Who belonged to no one, who belonged to everyone, Quien no pertenecía a nadie, quien pertenecía a todos, With a fire for every experience and an obsession for freedom, Con un fuego de cada experiencia y una obsesión por la libertad, That terrified me to the point that I couldn't even talk about it, Que me aterraba hasta el punto de no poder ni siquiera hablar de ello, And pushed me to a nomadic point of madness that both dazzled and dizzied me, Y me empujaba a un punto nómada de locura que me deslumbraba y me mareaba, Every night I used to pray that I'd find my people, Cada noche solía rezar para encontrar a mi gente, We had nothing to lose, nothing to gain, nothing we desired anymore, No teníamos nada que perder, nada que ganar, nada que desear más, Except to make our lives into a work of art, Excepto hacer de nuestras vidas una obra de arte, I believe in the country America used to be, Creo en la persona en la que quiero convertirme, I believe in the freedom of the open road.
2020 ride lana del rey letra monólogo